Обнять и улыбаться
листайте ;)
Наум Сагаловский, США
XCIX сонет Шекспира (перевод)
Я говорил фиалке: "Воровство!
Где ты взяла своё благоуханье,
уж не из уст ли друга моего?
А щёк своих пурпурное сиянье
ты выкрала из алых вен его".
У лилии был цвет твоей руки,
из майорана прядь твоя глядела,
три розы озирались воровски –
одна была бледна, другая рдела,
а третья, не красна и не бледна,
твоим дыханьем полнила округу,
она за кражу приговорена
к недолгому смертельному недугу.
Я думаю, цветка такого нет,
чтоб сладость не украл твою и цвет.
Ирина Бенч Семенихина, Венгрия
Две руки. Читая Радноти (перевод)
На руках тебя качаю
тихо так.
На руках твоих качаюсь
тихо так.
На руках твоих дитя я -
слушаешь.
На руках моих дитя ты -
слушаю.
Две руки меня обнимут,
коль боюсь.
Две руки тебя обнимут -
не боюсь.
Две руки прогнать сумеют
даже смерти
тишину.
На руках твоих её я
будто сон
перешагну.
Лев Либолев, Германия
отрутa
Якого дідька лисого в часи,
коли казки нікому не потрібні,
даєш менi отруту - поїси,
я маю ще, лежить одвіку в скрині
моєї бабцi - спадщина мені
від неї, чорнокнижниці, чаклунки.
Чекав отрути? Тільки в наші дні
страшніші за отруту поцілунки.
Страшніший ніж отрута погляд мій,
мій голос - шепіт мавки у болоті.
Ти рай шукав? В раю зостався змій,
а божий син розіп'ятий, як злодій.
Як довго маю слухати оце -
про бабку, скриню, давні забобони.
Вона мене спіймала на слівце.
Зима и ніч, сьогодні місяць в повні
на небі, сніг сьогодні не іде,
вчорашній навкруги розлігся, наче
кожух - на ньому латки де-не-де.
Болото, вогник, шепіт чортів'ячий -
коханий мій, від бабки маю я
цей дивний хист - закоханих труїти.
Спитай мене - а де моя сім;я,
а де мій чоловік, спитай, де діти?
Шепоче, заколисує і так
до мене лине, наче ненавмисно
дарує миколаївський п'ятак
із бабцiного давнього намиста.
Хотів би взяти, тільки чорта з два,
виходжу і топчуся на подвір;ї -
там сніг лежить, година до Різдва,
до казки, в котру я давно не вірю.
*
O вашем, о нашем, о всяком
Привет из моей забугорной земли,
от нашего скромного юга.
Дожди. Ты поверишь - снега не мели,
моя дорогая подруга.
Не то, что у вас там - снега и снега,
на севере - так за пургою пурга,
завалит - орудуй лопатой.
А лес просто сказочный, так повелось,
там зайцы и лисы, задумчивый лось,
куница и филин лупатый.
Привет, а у нас тут в лесках кабаны,
косули, кроли у вокзала.
Да, прямо вот в парке, отсюда видны.
Синицам на ниточке сало
подвесил - являются, много их тут.
Да только метели совсем не метут,
тепло, и в кафе многолюдно.
Глазею на местных рассеянных див,
немного потрёпан, слегка шелудив,
как фавн, что играет на лютне.
У вас домовой? Здесь их нет, не взыщи.
всё местное - люди да бесы.
Ты мужу намедни сварганила щи,
а здесь не найти, хоть убейся.
И сказки другие, здесь Гауф и Гримм,
приедешь - увидимся, поговорим
о вашем, о нашем, о всяком.
Как я? Да, наверное, так же, как ты -
шатаюсь по городу до темноты
по вешкам, по звёздам, по знакам.
Да, возраст - кефир, но уже не вино,
другое молочное - козье.
Я стал тут на фавна похожим давно,
поэтому не беспокойся -
ты мне что тогда, что сейчас дорога.
Весёлый олень - золотые рога,
весной их, конечно же, сбросит.
Бодаться не буду, пристану слегка...
Да ладно, не слушай меня, дурака.
За прошлое, милая. Прозит.
Светлана Львова Запон, Россия
Протокол о намерениях
Давай обсудим секс на брудершафт. Ведь это тоже, в общем-то, не мало, когда уже не ждёшь небесной манны, и на ушах не держится лапша. И не влечёт любовный эверест – пусть дурни молодые лезут в гору. Так пуркуа б не па, мой лепший кореш, усугубить взаимный интерес. Раздвинуть широко свои права, переместить контакт в иную плоскость, почувствовать не токмо крепкий локоть, но и другие части естества. Надёжное крепление шип-паз усилит нашу старенькую дружбу, устойчивость конструкций не нарушив.
Так пуркуа же, чёрт возьми, не па!
Алексей Лис, Австралия
Ночь пишет письма мне, а фонари
подобны восклицательному знаку.*
(Переверни листок и посмотри!)
Ночь признаётся мне, что дней бумагу
сминает, рвёт
на звёздные клочки
от ревности, похожей на удушье.
Мне страшно посмотреть в её зрачки,
такой любви мне, бедному, не нужно!
И я бегу,
пока могу –
я сплю!
...Ночь посылает мне цветы бессонниц
в подарок
со словами "Я люблю!
Ты мой!
Не спи!
Поговорим серьёзно!.."
И я включаю свет в самом себе!
(Пока меня вконец не обесточат!)
Я думаю о счастье, о тебе,
пишу стихи
(прости меня за почерк),
я представляю дни, в которых мы,
вот мы идём на озеро, где утки...
И утро
поражением для тьмы
наступит,
как обычно,
в промежутке.
___
* строка из стихотворения Иосифа Бродского
«Огонь, ты слышишь, начал угасать...»
Источник: Онлайн журнал AliceFoxy
Автор: alicefoxy.com