Эдит Пиаф

Эдит Пиаф
Люди
01:08, 01 февраля 2025
50
0

Сегодня День Рождения великолепной Эдит!

ссылка на художественный фильм  Пиаф. Ранние годы (1974)  - под публикацией



Перевод стихотворения Людмилы Прасад  "Piaf".  Оригинал  на английском -  под фотографией.

 

"Родилась, как воробей, прожила, как воробей, умерла, как воробей"


простые туфли, черное платье
и с детства жизнь против шерстки гладит
но голос мощный не удержать в груди
Эдит

а боль аккордеоном льется
умрет любовь, но опять смеется
воробушек.. ярче жеманных пав
Пиаф

затихнет песня - и шквал оваций
замрешь, не смея себе признаться
что ты - алмаз, и нет на тебя оправ
почти богиня, но что за бесовский нрав
Пиаф

из сердца песнь - нараспашку крылья
и в черно-белом вечность застыла
но лишь однажды небо таких родит
Эдит





Оригинал:

A pair of plain shoes and a plain black dress
A voice that no one could ever suppress
A life that from birth was nothing but tough
Piaf

Accordion keys under falling leaves
Another lost love but she still believes
A deluge of hurt in a childish laugh
Piaf

A held-in breath before the applause
A tiny goddess with mortal flaws
A jewel left with the edges rough
Piaf

A song from a heart flung open wide
Eternity captured in black and white
Once in a lifetime celestial stuff
Piaf 


 

Источник: Онлайн журнал "Alice Foxy"

Автор: АСА

 

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии (0)
Топ из этой категории
Детское Детское
Наша маленькая Дарья не владеет языками, шведским, русским и татарским,...
01.06.25
30
2
Цветы Жизни Цветы Жизни
Дядя Игорь Человечек От слияния сердечек И волшебных нежных слов, Получился человечек. Человечек, будь здоров!...
01.06.25
368
0