Май нэйм из Рита
Я приехала в Америку со скудным словесным багажом, состоящим из нескольких фраз: «My name is Rita», «I came from Russia», «How old is she?» и ещё одной, самой длинной, которой я втайне гордилась: «I have never studied English before». Спустя три месяца мой муж, бегло владевший английским, устроился на работу в небольшую американскую компанию, и её президент пригласил всех сотрудников к себе домой на Christmas party. Снаряжали меня на «party» всем миром.
На мне было упоительно дорогое по тем временам платье за 40 долларов, белые чешские сапоги, купленные в Одессе перед отъездом, и яркий макияж из ближайшей аптеки. Я очень нервничала и по пути в Swampscott, престижный пригород Бостона, непрерывно репетировала приветственную фразу: «Hi, Bill, how are you?». Подъехали. Муж нажал на кнопку звонка. Дверь открыл вальяжный полупьяный Bill с широкой американской улыбкой, и я с готовностью произнесла: - Hi, Bill! How old is she? Муж, невозмутимо улыбаясь, сообщил: «She is OK, she just has never studied English before».
Вечер удался.
Источник: Онлайн журнал "Alice Foxy"
Автор: Рита Александрович